header6

Event at Niska Vasa

Skrivet av Sara Storbäck 09.11.2019

niskavasa1I förrgår var jag bjuden på bloggevent till Niska här i Vasa tillsammans med resten av Sevendaysgänget. Där blev vi bjudna på enormt goda plåtbröd, alltså pizzor fast på åländskt vis. Restaurangkonceptet Niska startades av den välkända kocken Michael Björklund. Idén till plåtbröden föddes när Björklund ville erbjuda ett alternativ till "vanliga" pizzor och plåtbröden är så långt som möjligt tillverkade på åländska råvaror. 

Two days ago, I was invited to a blog event at Niska in Vasa with all the other bloggers here at Sevendays. We were served delicious plåtbröd, which is thin Åland style pizzas. The concept Niska was invented by the well-known chef Michael Björklund. He invented the plåtbröd when he wanted to offer some alternative to the "ordinary" pizzas. Plåtbröd are produced and made from commodities produced on Åland islands. 

niskavasa2Niska har namngetts efter smugglarkungen Algoth Niska, som var verksam mellan 1888 och 1954. Under förbudstiden smugglade han sprit till Finland. Efter att förbudslaget avskaffats fungerade Algoth Niska som människosmugglare och hjälpte 150 judar att fly. Här kan du läsa mera. 

Niska has got it's name from the king of smugglers - Algoth Niska, who smuggled liquor to Finland during the Prohibition. After the abolishment of the Prohibition Act, Niska started to smuggle people and helped 150 jews to escape. Here, you can read more about him. niskavasa3

I dagsläget finns det hela fem Niska-restauranger. Förutom i Vasa kan du besöka Niska i Åbo, Ekenäs, Helsingfors och Mariehamn. Niska har öppet sju dagar i veckan och där serveras lunch från måndag till fredag. 

Except from Vaasa, you can also find a Niska restaurant in Turku, Tammisaari, Helsinki and Maarianhamina. Niska is open seven days a week and lunch is served there from Monday to Friday. 

niskavasa magdapizzaAlla Niskas plåtbröd har namn som på något sätt relaterar till smugglarkungen Algoth Niska och historien bakom restaurangkonceptet. Jag valde plåtbrödet Magda med mozzarella, körsbärstomater, ostblandning från ÅCA, paprika och örtolja. Det smakade fantastiskt gott.

All the plåtbröds have a name that is related to Algoth Niska or the history behind the restaurant concept. I chose the plåtbröd Magda, with mozzarella, cherry tomatoes, ost mix from ÅCA, paprika and herb oil. It tasted delicious.  

niskavasa jackpizza

Min bordsgranne Etel valde Jack, ett plåtbröd med bland annat kyckling, bacon, rödlök, aioli, tomat och såklart ostblandning från ÅCA (Ålands mejeriet och Ålandsbagarn). 

Etel, who sat next to me, chose Jack, a plåtbröd with chicken, bacon, red onion, aioli, tomato and of course cheese mix from ÅCA (cheese from Åland). 

niskavasa efterrattspizza

Till efterrätt serverades ett efterrättsplåtbröd med blåbär, jordgubbar, hallon, söt crème fraîche och citronmeliss. Balansen mellan smakerna syrligt, sött och salt var perfekt. Denna efterrätt var så god så att jag tog två bitar. 

Tack Sevendays och Niska för en riktigt god kväll! Här hittar du Niska Vasas hemsida

For dessert we were served a plåtbröd with blueberries, strawberries, raspberries, sweet crème fraîche and lemon balm. It tasted so good, I just had to eat two slices. 

Thank you Sevendays and Niska for a delicious evening! Here you can find Niska Vasas website

 


Student boilersuits/overalls

Skrivet av Sara Storbäck 05.11.2019

LRM EXPORT 126798919551483 20191101 083943468

I torsdags kom dagen som vi så länge har väntat på. Vi fick våra efterlängtade halare! Studiehalare är en tradition som funnits i Finland sedan 1970-talet och som ursprungligen kom från Sverige om jag har förstått rätt. Vi med blå halare, det vill säga vi som studerar statsvetenskap, de som studerar socialvetenskaper samt de som studerar hälsovetenskaper var de första i Vasa att inviga våra halare detta år. 

Last Thursday, the day we've been waiting for was finally here. We got out student boilersuits! Boilersuits/overalls is a tradition that has existed here in Finland since the 1970s, if I'm right. The tradition originally came from Sweden. We who study political science and those who study social sciences or health sciences were the first students in Vaasa to get our overalls this year. LRM EXPORT 311042890380661 20191104 192411330

Nu är det alltså fritt fram för oss att börja dekorera våra halare med halarmärken! Hittills har jag lyckats samla på mig 14 märken genom att delta i olika evenemang etc. Det märke som jag tycker allra mest om är Pampasmaffians märke som jag köpte för några veckor sedan. Orsaken till att jag tycker mest om just det märket är att Pampasmaffian har skänkt en del av försäljningsintäkterna från detta halarmärke till barncanceravdelningen vid Vasa centralsjukhus. Genast när jag hörde om detta initiativ visste jag att jag ville köpa halarmärket för att förhoppningsvis kunna bidra till en ännu bättre vård. 

Now we are allowed to start decorating our overalls with badges. This far, I've collected 14 badges by attending at different events etc. The badge that I like the most is Pampasmaffians badge, which I actually bought a couple of weeks ago. The reason why I like it the most, is that Pampasmaffian have donated a part of the sales revenues to the children's department of oncology at Vaasa Central Hospital. Immediately when I heard about this initiative, I felt that I wanted to buy this beautiful and important badge to hopefully contribute to a better healthcare for someone. 

LRM EXPORT 311079996828051 20191104 192448437I helgen började jag sy lite. Syprojektet visade sig vara mycket mera tidskrävande än vad jag någonsin hade kunnat föreställa mig. I synnerhet eftersom att sömnad och handarbete överhuvudtaget inte är "min grej". Tack och lov fick jag stor hjälp och massvis med bra råd från släktens syexpert - mormor. Sally använde min halare som kudde och sov så fridfullt medan jag gång på gång trädde nålen vartefter att tråden hoppade ur.

This weekend, I started to sew a little. This project turned out to be more time-consuming that I ever could imagine. Especially, since sewing isn't my thing at all haha. I was lucky to get some help and lots of good advice from grandma!Sally used my overall as a pillow. and slept so peacefully while I had to  thread the needle time after time. 


Halloween party, friends and a nice gift

Skrivet av Sara Storbäck 29.10.2019

Kategorier:
Taggar:

LRM EXPORT 24464467992619 20191029 162835143

Hej! Det känns som att det var ett litet tag sedan jag skrev ett vanligt vardagsinlägg, så låt oss ta en titt på vad jag har haft för mig på sistone. Förra måndagen deltog jag och Elin på ett studieevenemang vid namn Mörkerlekar på Sandö. Vi delades in i olika grupper och lekte lekar som flaggleken och under hökens vingar. Jag kan ibland känna att jag är dålig på att spendera tid utomhus, förutom när jag går eller cyklar mellan plats A och plats B. Därför var detta evenemang riktigt nyttigt åt mig. 

På tisdagen var det dags för American party, som ordnades av vår ämnesförening Politivas och SSHV som är studentföreningen vid Svenska Handelshögskolan här i Vasa. Det ordnades bland annat beer pong-turnering. Själv spelade jag inte denna gång, men hejade såklart på två av mina klasskompisar som hade bildat ett lag. Det blev en riktigt lyckad kväll som fortsatte vid Ollis senare. Roligt att träffa både nya och gamla bekanta. 

Hi! It feels like it's been a while since I wrote an ordinary Everyday life post, so let's take a look at what I have been doing lately. Last Monday, Elin and I went to an event at Sandö called Mörkerlekar. We were split into different groups and played games like hide and seek outside haha. Sometimes I feel like I spend too little time outside, except from when I walk between place A and place B. Therefore, this event was really good for me. 

The newt day it was time for American party, which was held byt the student's associations Politivas and SSHV. A beer pong tournament was held. This time, I didn't play, but of course I was there supporting two of my friends who were a team in the tournament. The night continued at the club Ollis and I had a great evening. It was nice to meet a lot of new and old acquaintances. 

 halsbandgerbera

Dagen därpå fick jag besök av min vän Camilla. Det var riktigt roligt att träffa henne och sitta och prata i flera timmar. Jag fick också denna fina gerbera och det vackra halsbandet livets träd i försenad studentpresent av henne. Livets träd är en symbol som förekommer i de flesta kulturer och religioner. Det symboliserar bland annat livet, lycka, vishet, styrka och kärlek. Här kan man läsa mera om livets träd som symbol. Jag blev så glad och har haft halsbandet på mig varje dag sedan dess. Tack för presenten och för en trevlig kväll, Camilla

The next day, my friend Camilla came to visit me. It was so nice to see her and sit and talk for hours. I got this beautiful gerbera and the very beautiful tree of life necklace from her as a late graduation gift. The tree of life can be found in many cultures and religions. For example, it symbolizes life, happiness, visdom, strength and love. I feel so happy and I have been wearing my new necklace everyday. Thank you for the gift and for a nice evening, Camilla!

LRM EXPORT 24749606351951 20191029 163320281

I helgen ägnade jag mig åt en hel del skolarbete, men jag fick även gå på Halloweenfest i Petalax. Hade så svårt att bestämma mig för vad jag skulle klä ut mig till, men lyckades till slut hitta ett par djävulshorn och matchande röda stövlar. Min vän Ellen hade en jättefin utklädnad. Som ni säkert ser var hon utklädd till Harry Potter. På festen fick jag träffa många fina personer som jag inte sett på länge, vilket var riktigt trevlig! 

This weekend I spent my time on some school tasks and I also got to go to a Halloween party in Petalax. I had such a hard time deciding what to dress up as, but in the last minute I found a devil headband and matching red boots. My friend Ellen had such a nice costume. As you might see, she was dressed up as Harry Potter. At the party I got to meet people I haven't seen in a while, which was so nice! 

 


Let it be Winter

Skrivet av Sara Storbäck 27.10.2019 | 1 kommentar(er)

Kategorier:

LRM EXPORT 685539686817789 20191027 140825901En dag på höstlovet hade jag stämt träff med mamma vid klädbutiken Halonen i stan. Hon funderade på att skaffa en lång kappa åt sig själv till vintern. Idén hade hon egentligen fått av mormor, som hade sagt "du som är så frusen borde ju ha en lång jacka som går ända ner till fötterna". När vi träffades vid butiken hade mamma inte bara hittat en kappa åt sig själv, utan också en ungdomsmodell som skulle passa perfekt åt mig. "Vill du också ha en jacka?" frågade hon. Jag bestämde mig för att prova. 

På Halonen betjänades vi av Joanna som sa att långa kappor är trendiga i höst och vinter. Det finns många olika modeller att välja mellan. 

A few weeks ago, I met up with mum at the clothing store Halonen in Vaasa. Her plan was to find herself a long coat for the Winter. She had actually got the idea from grandma, who had said "you who feel cold easily, should have a jacket that reaches to the feet". When we met at the store, mum hadn't just found a jacket for herself. She had also found one that would suit me. "Do you want one too?" she asked. I decided to try it on. 

At Halonen we were served by Joanna who told us that long coats are trendy this fall and winter. There are a lot of different models to choose between. 

LRM EXPORT 686094955513537 20191027 141748012

LRM EXPORT 686063608265104 20191027 141716665Jag har aldrig haft en så här lång jacka tidigare, så till en början kändes det lite konstigt. En lång jacka är väldigt praktiskt att ha eftersom att jag promenerar mycket, vilket jag kommer att fortsätta att göra hela vintern. Riktigt kalla dagar är det enkelt att bara klä på sig denna jacka när man promenerar mellan universitet och lägenheten. I min långa jacka kommer jag inte behöva frysa, så nu ser jag nästan framemot vintern! 

Kappan kommer alltså från Halonen, scarfen är gammal men kommer från Part Two och stövlarna är Rieker. Hunden är av märket Lagotto (hehe). 

I have actually never had such a long jacket before, so at first it felt a little bit weird. A long coat is very practical to have because I walk a lot, which I will keep doing all winter. On very cold days, it's easy to just put on this jacket when I walk between the university and my apartment. I won't have to feel cold in this coat, so now I almost look forward to the winter! 

The coat is from Halonen, the scarf is old but from Part Two and the boots are Rieker. The dog is a Lagotto (hehe). 

LRM EXPORT 685699317032868 20191027 141105531LRM EXPORT 685644161880273 20191027 141010376Sally pälskling. 

LRM EXPORT 685877466011487 20191027 141403680LRM EXPORT 685768311149525 20191027 141214525Och här har vi mamma i sin kappa! Pälskragen är löstagbar och kappan har slitsar i sidorna som underlättar till exempel när man ska sitta och köra bil. Drar man upp draglåsen i sidorna får kappan ett annat utseende. 

And here we have mum in her coat! It's possible to take off the fur collar and the coat has vents on each side, which makes it much easier to sit down and for example drive with the jacket on. The coat gets another look if you don't close the zippers in the sides. 

 


#Challengebyemilia - workout challenge

Skrivet av Sara Storbäck 19.10.2019 | 1 kommentar(er)

LRM EXPORT 297021349635926 20191018 112450456

I måndags publicerade Emilia en träningsutmaning på sin blogg och jag bestämde mig för att haka på eftersom jag tyckte att det lät kul. Utmaningen var att springa 10 kilometer antingen uppdelat i olika pass eller under ett och samma pass. Jag bestämde mig för att försöka klara av att springa 10 kilometer under ett och samma pass.

This Monday, Emilia published a workout challenge on her blog and I decided to take part in it, because I thought it sounded fun. The challenge was to run 10 kilometers. I decided to try to run 10 kilometers in a row. 
LRM EXPORT 297055815517171 20191018 112524922 1Efter ungefär 70 minuter och med bra musik i hörlurarna hade jag joggat mina 10 kilometer. Yess, klarade utmaningen! Men såklart var jag rejält trött efteråt.

After about 70 minutes and with good music in my headphones, I finished my 10 kilometers. Yes, I did it! But of course I was really tired afterwards.

LRM EXPORT 297085759171854 20191018 112554866

Jag har joggat/sprungit ungefär 1-2 gånger i veckan ett tag nu, men aldrig sprungit 10 kilometer i ett sträck tidigare. När jag springer på gymmet brukar jag springa ungefär en timme i sträck och på den tiden brukar jag allt som oftast hinna springa en sträcka på 7-8 kilometer. Därför kändes det inte helt omöjligt att springa 10 kilometer i ett sträck.

Jag har egentligen inte något speciellt mål med min träning, mer än att träna för att det är roligt och för att jag mår både fysiskt och psykiskt bra av det. Därför var det också roligt att anta en liten träningsutmaning. Emilia, jag antar gärna fler utmaningar i framtiden. 

I have been running about 1-2 times every week for a while now, but never run 10 kilometers in a row. When I run at the gym, I usually run for an hour and by that time I usually run 7-8 kilometers. Therefore, 10 kilometers didn't feel impossible or like a huge step at all
Actually, I don't have any certain goals with my exercising, I just exercise because I think it's fun and because it makes me feel good both physically and mentally. Therefore, it was also fun to take part in a small workout challenge. Emilia, I'm ready to accept more challenges! 

 


Revydags - Pörtomrevyn 2020

Skrivet av Sara Storbäck 14.10.2019

revystartrevystart2

Vet ni vad? Häromveckan började repetitionerna inför Pörtomrevyn 2020! Faktum är att vi redan har hunnit träffas tre gånger och bolla idéer och skriva texter inför nästa års revy. Förra helgen ordnades även en kick off-fest för alla medverkande med mat och badtunna. Under mitt mellanår förra säsongen hann jag faktiskt sakna revyn och därför känns det riktigt kul att vara tillbaka på scenen. Likt de senaste åren, gör jag även grafiskt material till revyn detta år och hittills har jag tillverkat reklambroschyrer och affischer, som jag såklart kan visa er senare. Årets ensemble består av både gamla bekanta och nya ansikten. 

Ni som har följt min blogg ett tag känner kanske till att Pörtomrevyn alltid har premiär i januari och brukar locka cirka 3000 besökare från hela svenskspråkiga Österbotten. Revyn behandlar stora händelser från hela världen och lustiga vardagssituationer som vem som helst kan känna igen sig i. Premiären är 11.1.2020, vilket kan kännas långt borta ännu, men jag är säker på att månaderna fram till premiären kommer gå riktigt fort. Vilka aktuella ämnen tror du kan dyka upp i nästa års revy?


 

Guess what? A few weeks ago, the rehearsals for Pörtomrevyn 2020 started. We've already had three rehearsals and started to write the script. Last weekend, a kick off party was held for the whole ensemble. During last year, I really missed being on stage so it feels very good to be back. Just like the past few years, I also create the flyers and posters for the show, which I can show you here later. 

Those of you who have followed me for a while, might know that Pörtomrevyn, the show, usually have about 3000 visitors every year from the whole Swedish-speaking part of Ostrobothnia. The show is about the biggest news and happening around the world and also funny situations that almost anyone can relate to. The premiere will be January 11 2020!

 


Flea Market in Pörtom

Skrivet av Sara Storbäck 05.10.2019

LRM EXPORT 488177937929675 20191005 135102800

LRM EXPORT 488003997018243 20191005 134751622

Jag är hemhemma även denna helg. Idag åkte jag en sväng till Pörtom ungdomsförenings lokal där Pörtom Ungdomsförening för tillfället ordnar sin årliga loppmarknad. Träffade många vänner och bekanta. Det var roligt att se att det var mycket folk på plats där! 

Gick en sväng och tittade bland borden, men fyndade tyvärr ingenting. Om det är någonting som jag skulle vilja bli bättre på så är det att göra fina loppisfynd. Jag är riktigt imponerad av hur en del av mina vänner kan göra otroligt fina fynd på loppis. Unikt, billigt och dessutom snällt mot miljön att köpa begagnat. Tror tyvärr att jag är för dålig på att leta, helt enkelt. 

Pörtom Ungdomsförenings loppis pågår fram till 9.10 och håller öppet lördag - söndag kl. 12-16 och måndag - onsdag kl. 18-20. Kanske det blir ännu ett besök dit innan jag åker tillbaka till stan. 


 

I'm at home this weekend too! Today, I went to the local youth club's house in the village, where a flea market is held at the moment. Met many of my friends there. It was nice to see that so many people were there! 

I didn't buy anything. If there is anything that I would like to become better at, it's to find things at flea markets. I'm very impressed with how some of my friends make great purchases at second hand shops and flea markets. Unique, cheap and also good for the planet to buy things second hand. Unfortunately, I think I'm too bad at searching for the good things.

The flea market in Pörtom will continue until October 9 and it's open Saturday - Sunday from 12 to 4 and Monday - Wednesday from 6 to 8. Maybe I will pay it one more visit before I go back to Vaasa. 


A meeting & Locally produced products

Skrivet av Sara Storbäck 28.09.2019

aktion2aktion1

Häromveckan blev jag inbjuden till byarnas arbetsgrupps möte vid Aktion Österbotten. Jag fick berätta om projektet byainfluencer, som jag var en del av i somras och som ni knappast har missat om ni följer mig på Instagram @sarastorback. Bland annat berättade jag om hur jag har upplevt projektet och bollade lite idéer med arbetsgruppen angående hur man eventuellt skulle kunna utveckla konceptet. Det har varit både lärorikt och roligt att få jobba som byainfluencer i sommar och som jag sa under min presentation på mötet, har jag inte alltid ens tänkt på att jag har jobbat medan jag har fotat mina bilder och skrivit mina texter. 

Efter mötet fick jag denna fina gåva - produkter från Granholms. Granholms är ett lokalt företag som bland annat tillverkar sylter och marmelader på närodlade bär och skogsbär som vuxit i skogarna här i Österbotten. För mig är det viktigt att stöda de lokala företag som finns i små byar i Österbotten. 

Tack Aktion Österbotten för den fina gåvan och för att jag fick vara gäst på ert möte! 

För ett tag sedan publicerades ett reportage om byainfluencer-projektet och om mig på Leader Österbottens hemsida. Det kan du läsa här


 

A couple of weeks ago, I was invited as a guest to a meeting of a working group at Aktion Österbotten. I got to talk about the byainfluencer project that I was a part of this summer and that you probably have seen a lot of if you follow me on Instagram @sarastorback. For example, I spoke about how I experienced the whole project and how it possibly could be developed. It has been both worthwhile and fun to work as a byainfluencer this summer and as I said during my presentation at the meeting, I have sometimes forgot that I'm actually working while writing my posts or editing my pictures for the project. 

After the meeting I got this gift- Products from Granholms. Granholms is a local company that makes jam and candy from locally produced berries. To me, it's important to support the local companies here in the small villages of Ostrobothnia. 

Thank you Aktion Österbotten for the nice gift and for having me as a guest at your meeting! 

A while ago, an article about the project and about me was published at Leader Pohjanmaas webpage. You can read it here (in Swedish). 


Fashion Event at Halonen

Skrivet av Sara Storbäck 26.09.2019

Kategorier:

halonen8sevendayshalonen1Igår kväll fick jag gå på ett mysigt event vid klädbutiken Halonen här i Vasa med ett gäng bloggare från Sevendays. Stylist Sandra Holmäng visade oss runt och berättade om utbudet i butiken och höstens trender. 

Last night, I went to a cozy event at the clothing store Halonen here in Vaasa with some of the others bloggers at Sevendays. Stylist Sandra Holmäng showed us around in the store and told us a little about the brands that are sold there. 

halonen2Sedan blev vi serverade lite gott småplock, som vi åt medan vi tog del av en modevisning, där Sandra hade stylat modellerna enligt höstens trender. 

Then we enjoyed some tasty snacks while we watched a fashion show, where Sandra had styled the models after the trends of this Fall. 

halonen5Lärde mig att vi kommer att se mycket lager-på-lager i höst och som ni kanske ser är rostrött/vinrött och senapsgult två trendfärger.

I learned that we will see a lot of layered clothing this Fall and as you might see, burgundy and mustard yellow are two trend colors. 

halonen3Även att kombinera olika mönster verkar fortsättningsvis vara en grej. Här tycker jag att Sandra hade lyckats riktigt bra med att matcha leopardmönstrat med reptilmönstret i skorna. Intressant kombo! Och just det, manchestertyg är också återkommande i höst. Tyckte att jackan på bilden ovanför var riktigt snygg. 

Also matching patterns seems to be a thing. I thing that Sandra really succeed in matching the leopard pattern with the snake shoes. What an interesting combo! And also, corduroy seems to be trendy this Fall. I really liked the jacket on the picture above. 

halonen4Skor med spetsig tå är tydligen också på tapeten i höst. Vad tycker ni förresten om trenden som går ut på att kombinera klänning och byxor? Tyvärr är det någonting som jag själv har väldigt svårt för. Baskrar, däremot, är någonting som jag tycker är jättegulligt. Dock kan de vara svåra att styla. Sandra tipsade att man gärna kan kombinera en basker med någonting mera "tufft" till exempel ett par läderbyxor eller ett par coola klackar som här. 

Shoes with pointed toes also seems to be trendy again. What do you think about combining pants with a dress? Personally, I don't really like this trend. Berets, on the other hans, is something that I find really cute, but at the same time hard to style. Sandra recommended matching the beret with something more "cool" like leather pants or some cool shoes like here.

halonen6Någonting som jag tycker extra mycket om med Sevendays' evenemang är att träffa andra bloggare och inspireras av dem. Som ni kanske vet utökar Sevendays sin bloggfamilj för tillfället och igår fick jag träffa både gamla och nya bloggare, däribland Ellen. Och självklart var jag mycket gladare än vad jag ser ut på bilden, haha. Det ska bli riktigt trevligt att följa alla nya bloggare här på sajten! 

Igår förälskade jag mig i ett par underbara byxor, som jag också köpte. Tyvärr fångade jag dem inte på bild under modevisningen, så får helt enkelt visa dem i ett annat inlägg. Ha en fin torsdagkväll! 

Something that I really like about Sevendays' events is to meet other bloggers and get inspired by them. As you might know, the Sevendays family is expanding right now and yesterday I got to meet both old and new bloggers. And of course, I was a lot happier than I look on the picture, haha. It's going to be so much fun to follow the new bloggers here at Sevendays! 

Yesterday, I also fell in Love with a pair of pants that I bought. Unfortunately, I didn't get any picture of them at the fashion show, but I'll show you them later. Have a nice Thursday night! 

 


Lately through my phone

Skrivet av Sara Storbäck 24.09.2019 | 1 kommentar(er)

Kategorier:
Taggar:

LRM EXPORT 61452814011456 20190924 203626333

Under de senaste veckorna har jag gjort mycket roligt. Låt oss därför ta en titt i bildgalleriet i min telefon För många veckor sedan bjöd jag över Ellen på brunch. Vi åt så mycket gott och hon berättade bland annat om sin resa till Cypern. 

During the past few weeks, I've been doing a lot of fun stuff, so let's take a peek at the gallery in my phone. Many weeks ago, I invited Ellen over for brunch. We had so much good food and she told me about her trip to Cyprus. 

LRM EXPORT 61436650442187 20190924 203610169Nästa dag ordnades Vaasa Campus Festival på torget här i stan. Vi gick dit och lyssnade på bland annat Italo Brothers och efteråt gick vi vidare till Ollis. Det var massvis med folk ute på stan den kvällen och det var riktigt roligt att träffa både gamla och nya bekanta.

The next day, Vaasa Campus festival was held here in town. We went there to listen to Italo Brothers and some other bands. Afterwards, we went to Ollis. There was a lot of people in town that night and it was fun to meet both old and new friends. 

LRM EXPORT 61403029636463 20190924 203536548

På sistone har jag också hunnit med några springturer i morgondimman. Vasa är så vackert! 

Lately, I've also been running every now and then in the morning fog. Vaasa is such a beautiful city! 

LRM EXPORT 61226330846907 20190924 203202585

Jag har testat på Friends & Brgrs' mat med mamma och lillebror. Hade faktiskt aldrig ätit där tidigare. Interiören i restaurangen var mysig och burgarna goda. Dock fick vi tyvärr vänta länge innan vi fick vår mat.

I've also tried Friends & brgrs with my mother and brother. I had actually never eaten there before. The interior at the restaurant was cozy and the burgers were tasty. Unfortunately, we had to wait for a long while before we got our food. 

LRM EXPORT 61342789485952 20190924 203436308

Jag har även skaffat gymkort och hunnit med cirka 3-4 gympass i veckan. För tillfället tycker jag att det är riktigt roligt att träna! 

I have also got a gym card and been working out about 3-4 times every week. At the moment, I think it's so much fun to exercise! 

LRM EXPORT 61377409285425 20190924 203510928

För ungefär två veckor sedan hade vi gulisintagning! Det hela gick ut på att hela klassen gick runt mellan ett flertal stationer på olika ställen i stan, där vi fick olika uppgifter. Uppgifterna kunde till exempel vara någon form av stafett, att gissa låtar eller hitta på en sammanhängande berättelse av några få ord/meningar. Varje grupp var utklädd enligt ett visst tema och som ni kanske ser hade vi valt sjömanstema. 

About two weeks ago, we had gulisintagning (which is a special event for freshmen at the university). The whole event was that we walked from place to place in the centre of Vaasa and got some tasks at every station. The tasks could for example be some sort of relay race, guess songs or find out a story with only a few words/sentences. All the groups were dressed up after a special theme and as you can see, our group choose Sailor theme.  

LRM EXPORT 61313272688560 20190924 203406791

En fredag mötte jag upp Julia i stan. Vi lunchade på JUKU och pratade i flera timmar. Det var så roligt att träffa henne! 

One Friday, I met Julia in town. We had lunch at JUKU and talked for hours. It was so nice to see her! 

LRM EXPORT 61198998192744 20190924 203135252

Förra veckan var jag på mitt livs första sitz och det var en speciellt, men väldigt rolig upplevelse. Vår ämnesförening Politivas och ämnesföreningen för socialvetenskaper, Katharsis, ordnade "lär dig sitza"-sitz för alla gulnäbbar och tutorer vid kulturhuset Fanny. Det sjöngs många snapsvisor, åts mat, hölls program och lektes lekar.

Last week, I went to my first sitz. A sitz is an event for students where we sit around table, have some food, sing and play games. It was a new, but fun experience. 

LRM EXPORT 61152638866189 20190924 203048893

Slutligen en bild på dagens klädsel. Idag har det varit en produktiv dag. Började dagen med lite pluggande och ett gymbesök, följt av föreläsning och jobb med två grupparbeten, varav det ena ska presenteras imorgon. Sedan åkte jag till Tritonia (vetenskapsbiblioteket) och sökte litteratur till min essä som jag ska börja skriva inom kort. 

Last but not least, a picture of today's clothes. Today has been a productive day. I started it with some studying and exercise at the gym followed by a lecture and some work with two group projects. Then, I went to Tritonia (library) to search for some litterature for the essay, which I will start writing on soon.