Dreaming about Greece and Gýros at home
För några veckor sedan var vi tvungna att göra som så många andra - nämligen avboka sommarens första resa till Kreta. Det är verkligt sorgligt. Grekland behöver å ena sidan sina turister. Jag skulle ha behövt sol och semester eftersom jag inte reste någonstans förra sommaren när jag blev student. Jag satsade all min tid på jobb, flytt och inträdesprov. Fast i det här skedet är det bästa man kan göra att stanna hemma och vi vill ju inte heller ta med eventuell smitta till Grekland. Grekland har ett sårbart sjukvårdssystem och människorna där behöver verkligen få jobba, ifall de får en turistsäsong.
I vilket fall som fick en egenhändigt tillagad gyrostallrik här hemma fick bli vår klena tröst. Den smakar ju inte som i Grekland. Det gör inte ouzon heller som man får tag i på Alko och raki kan man bara drömma om. Jag saknar dofterna, blommorna, växtligheten, ljuden, de varierande landskapen - ja allt det som är så unikt för Kreta.
Gýros
1.5 kg kasslerstek (Fläskkarré i Sverige)
4 msk olivolja
4 msk Dijonsenap
2 msk torkad oregano
2 msk paprikapulver
2 tsk malen spiskummin
4 tsk salt
3 msk honung
1 tsk chili flakes
4 pressade vitlöksklyftor
Vi brukar använda kasslerstek eftersom den är rik på naturligt fett, vilket ger bra smak. Börja med att putsa bort alla onödiga hinnor och senor från steken, gnid sedan in den med två tsk salt. Värm honung och olja några sekunder på låg värme i mikrovågsugn så att honungen blir flytande. Rör ner samtliga kryddor inklusive senapen. Lägg steken i en form och gnid in kryddblandningen jämnt över steken. Sätt en stekmätare i steken där den är som tjockast och följ mätarens anvisningar för griskött. Innertemperaturen bör ligga kring 85-90 grader. Stek i ugnen i 125 grader i flera timmar. Ju lägre ugnstemperatur, desto mörare kött, säger min mamma. När rätt innertemperatur är nådd, stäng av ugnen och låt steken stå i ugnen ytterligare 2-3 timmar innan du tar fram den och skär den i bitar. I bästa fall är köttet så mört att det inte alls behöver skäras med kniv.
Tzatziki
2 dl grekisk yoghurt
0.5 gurka
2 pressade vitlöksklyftor
salt och svartpeppar
Riv gurka och pressa ur all vätska ur den. Låt yoghurten rinna av. Blanda med yoghurt och vitlök. Smaka av med salt och peppar
Servera köttet och tzatzikin med sallat, gurka, tomat, lök, jalapeno och pommes frites pommes frites. De stora bröden som man rullar in gyros i saknar jag i Finland, men vi åt vanliga pita bröd till.
A few weeks ago, we had to do just like a lot of other people - cancel our trip to Crete this summer. It is really sad. Greece needs it tourists and I would have needed summer and a vacation, since I didn't travel when I graduated last year. But int this scenario, the best thing one can do is to stay at home.
Anyway, we had some home made gyros for comfort food. Of course, it didn't taste like in Greece. I really miss all the scents, the flowers, the sounds and the varying landscapes - an everything that is unique about Crete.
Gýros
1.5 kg pork loin
4 tablespoons olive oil
4 tablespoons Dijon mustard
2 tablespoons oregano
2 tablespoons paprika powder
2 teaspoons ground cumin
4 teaspoons salt
3 tablespoons honey
1 teaspoon chili flakes
4 pressed garlic cloves
Remove unnecessary skin and tendons from the pork loin. Rub it in with two teaspoons of salt. Heat up the honey and the oil for a few seconds on low temperature. Mix all the spices and the mustard together with the honey and oil. Put the pork loin in an ovenware and sprinkle the spice mix evenly over it. Put a meat thermometer in the pork loin. The inside temperature should be about 85-90 degrees celsius when the meat is ready. Fry the meat in the oven at 125 degrees celsius for several hours. When the temperature is right, turn of the oven an leave the meat there for 2-3 more hours before you take it out and cut it. Hopefully, the meat is so crumbly that you don't even have to cut it with a knife.
Tzatziki
2 dl Greek yoghurt
0.5 cucumber
2 pressed garlic cloves
salt and pepper
Grate the cucumber with a grating iron and press all the liquid out of it. Mix it with the pressed garlic and yoghurt. Season with salt and pepper.
Serve the meat and the tzatziki with salad, cucumber, tomato, jalapenos, french fries and pita breads.
Glutenfria munkar till första maj
Glada Vappen till er allihopa! Mamma och jag har bakat glutenfria munkar dagen till ära. De var så goda att jag bara måste dela receptet som från början kommer från martha.fi. Munkarna påminner om helt vanliga donitsar i smaken och degen var mycket lätt att hantera, trots att den var glutenfri. Inget kladd och inget krångel. Därför kan vi varmt rekommendera detta recept.
Glutenfria munkar
2 1/2 dl mjölk
25 g jäst
2 tsk psylliumhusk
1 1/2 dl farinsocker
2 tsk vaniljsocker
2 tsk malen kardemumma
cirka 6 dl glutenfritt ljust mjöl
100 g rumsvarmt smör
1 ägg
1 l rypsolja till fritering
Strösocker till garnering
Smula jästen i en bunke med psyllium. Värm mjölken till 37 grader (fingervarmt) och häll över jästen. Rör om väl och låt svälla i 10 minuter. Tillsätt farinsocker, vaniljsocker och kardemumma i smeten. Blanda först ner halva mängden av mjölet under omrörning. Tillsätt det rumsvarma smöret och ägget samt resten av mjölet. Knåda degen väl för hand. Det bästa resultatet får du om du använder en hushållsassistent. Täck bunken med bakduk och låt degen jäsa i cirka 45 minuter. För att aktivera jäsandet kan du ställa bunken i varmvattenbad. Häll degen på mjölat bakbord och baka ut den till en längd och dela till cirka 15–20 bitar. Forma alla bitar till runda bullar och låt jäsa i 20 minuter. Värm upp oljan i en tjockbottnad gryta tills den är 170–180 grader varm. Ta några bullar åt gången och stick in fingret i mitten av bullen för att göra hålet i munken. Lägg ner munkarna försiktigt i den varma oljan och fritera 1 minut per sida. Sväng på munkarna med hjälp av en hålslev. Ta upp munkarna och låt dem rinna av på ett hushållspapper. Rulla i strösocker.
Orange cheesecake with white chocolate
Denna bakade jag för några veckor sedan och den blev så saftig och god.
Apeslincheesecake med vitchoklad
Kakbotten:
75 gram rumsvarmt smör
2,5 dl strösocker
3/4 dl havregryn
1 dl havremjöl
1 dl Maizena majsstärkelse
0.5 tsk bakpulver
1 tsk fiberhusk
1 krm salt
Fyllning:
600 gram färskost
1 3/4 dl strösocker
3 ägg
0.5 dl Maizena majsstärkelse
1 msk vaniljpulver
290 gram mandariner i burk
60 gram vit choklad
0.5 apelsin rivet skal
0.5 apelsin, saften
Blanda alla ingredienser till degen, för hand eller med en matberedare. Lägg ett bakplåtspapper i en form med löstagbar kant, ca 24 cm i diameter. Smöra pappret samt formens kant. Tryck sedan ut degen i formen. Förgrädda degen i 175 grader i 15 minuter. Hacka den vita choklad. Vispa samman alla ingredienser till fyllningen förutom mandariner och hackad vit choklad. Häll fyllningen i formen och fördela sedan chokladen över smeten. Låt mandarinerna rinna av och torka dem om det behövs. Fördela sedan mandarinerna i formen, men spara några till dekoration. Grädda kakan i nedre delen av ugnen i cirka 50 minuter. Låt stå på eftervärme i ugnen i 25-30 minuter. Ta ut kakan och låt den svalna. Ställ den sedan i kylen så att den blir helt kall innan du skär den i bitar. Dekorera med mandarinerna som blev över.
I made this cake a few weeks ago and it turned out very tasty.
Orange cheesecake with white chocolate
Cake
75 grams room-tempered butter
2.5 dl sugar
3/4 dl rolled oats
1 dl oat flour
1 dl Maizena corn stratch
0.5 tsk baking powder
1 tsk psyllium husk
1 ml salt
Frosting
600 grams cream cheese
1 3/4 dl sugar
3 eggs
0.5 dl Maizena corn strarch
1 tablespoon vanilla powder
290 grams mandarines in a jar
60 grams white chocolate
0.5 orange peel
0.5 orange, juice
Mix all the ingredients to the cake dough. Put a baking paper in a pan. Butter the paper and the side of the pan. Put the dough in the bottom of the pan. Bake for 15 minutes in 175 degrees Celsius. Chop the white chocolate. Mix all the ingredients to the forsting, except for the chocolate and the mandarin pieces. Pour the frosting in the baking pan and sprinkle the chocolate over the frosting. Let the mandarin pieces dry a little and sprinkle them in the pan, but save a few to decorate with. Bake the cake for 50 minutes. Keep the cake in the oven for 25-30 minutes for final heating. Take it out and let it cool down. Put it in the fridge, so it's really cold when you cut it.
Glace au four
Hej på er och hoppas att ni har haft en fin påskhelg! När jag var hemma över påsken lagade vi en enkel och smarrig efterrätt, nämligen glace au four, eller glass i ugn som den brukar kallas på svenska. Glace au four är en fransk dessert som består av kall klass och ett varmt marängtäcke. På engelska brukar desserten kallas Baked Alaska, vilket också är ganska beskrivande. Det jag tycker om med denna goding är blandningen av kallt och varmt.
Glass i ugn
4 portioner
6 glutenfria digestivekex
50 gram smör
några hallon
några mandarinskivor
0.5 liter vaniljglass
4 äggvitor
1 dl strösocker
Smält smöret. Krossa kexen och blanda ihop dem med det smälta smöret. Fördela i portionsskålar som tål att vara i ugnen och platta ut till en botten. Separera ägggulor och -vitor. Vispa äggvitorna riktigt hårda med elvisp. Tillsätt sockret och fortsätt vispa till en blank, tjock marängsmet. Lägg några hallon och mandarinskivor i vardera portionsskål. Fördela glassen i portionsskålarna över mandarinskivorna och hallonen och bred sedan marängen över så att den täcker all glass. Grädda i 250 grader i några minuter.
Hi there and hope you've had a nice Easter! When I was at home this weekend we made a simple and tasty dessert, which was glace au four or Baked Alaska. It is a French dessert containing cold ice cream and a hot meringue.
Glauce au four
4 serves
6 glutenfree digvestine bisuits
50 grams butter
a few raspberries
a few mandarin slices
0.5 liter vanilla ice cream
4 egg whites
1 dl sugar
Melt the butter. Crush the biscuits and mix them with the butter. Divide into four different bowls that can be in the oven. Separate egg whites and yolks Beat the egg whites and sugar until you have a meringue. Add some rapsberries and mandarin slices in each bowl. Cut the ice cream and divide it between each bowl. Spread the meringue on top of the ice cream. Bake in 250 degrees Celsius for a few minutes.
Sweet potato and carrot soup with red lentils
Den här veckan har vi temat sparande här på Sevendays. För mig handlar sparande mycket om att gynna miljön och plånboken genom att minska matsvinn. Att slänga mat och råvaror som lika gärna skulle kunna ätas känns bara som onödigt slöseri. Denna batat- och morotssoppa lagade jag häromdagen för att ta tillvara morötter som jag hade hemma i kylskåpet efter att ha lagat pasta bolognese i förra veckan. Denna soppa är också ganska billig att laga och räcker flera dagar, så därför kan man även spara lite pengar genom att laga den.
Batat- och morotssoppa med röda linser
ungefär 3 portioner
1 batat
4 morötter
1 liter vatten
1 dl matlagningsgrädde
1 grönsaksbuljongtärning
2 dl röda linser
salt och svartpeppar
0.5 msk chili
Skölj linserna under kallt vatten. Skala bataten och morötterna och skär dem i bitar. Lägg bitarna i en kastrull med en liter vatten och koka up tillsätt sedan buljongen och linserna. Låt koka tills batat- och morotsbitarna är ordentligt mjuka. Mixa till en slät soppa. Tillsätt sedan ungefär 1 dl matgrädde och låt koka en stund till. Krydda med chili och smaka av med lite salt och svartpeppar.
Jag serverar soppan med lite färskost med vitlökssmak. Om man vill ha en helt vegansk måltid kan man byta ut osten och matgrädden mot veganska alternativ.
Andra recept med röda linser:
- Värmande vegansk linsgryta med grönkål
This week we have the theme "savings" here on Sevendays. To me, savings, is a lot about taking care of the planet and saving my money by reducing food waste. To throw away food that still can be eaten feels just like a stupid waste. The other day, I made this sweet potato and carrot soup to use up some carrots that I had in my fridge after I had made pasta bolognese last week. This soup is also cheap to to make and you can eat it for several days, so by making this soup you might also save a little money.
Sweet potato and carrot soup with red lentils
about 3 serves
1 sweet potato
4 carrots
1 liter water
1 dl cooking cream
1 bouillon vegetable cube
2 dl red lentils
salt and black pepper
0.5 teaspoon chili
Wash the lentils over running water in a strainer. Peel the sweet potato and carrots and cut them into smaller pieces. Put the pieces in a pot with about one liter of water and let it boil. Add the bouillon cube and the lentils and let it boil until the sweet potato and carrots are very soft. Mix with a mixer until the soup has a smooth texture. Add the cooking cream and let the soup boil for a little while again. Add the chili and season with salt and black pepper.
I served the soup with creme cheese with garlic taste. If you want a vegan meal, use a vegan cooking creme and vegan creme cheese.
Other recipes with red lentils:
- Vegan lentil stew with collard
No-Bake Easter cake for those who love chocolate
Låt oss fortsätta lite på temat påskrecept idag! Här kommer ett recept på en superenkel påskkaka som jag svängde ihop häromdagen. Den innehåller endast fem ingredienser och är dessutom en så kallad no bake-kaka, vilket betyder att man inte behöver någon ugn för att kunna laga den. Jag kan tänka mig att alla som älskar choklad kommer att gilla denna goding.
Chokladkaka till påsk
1 paket Oreokex (150 g)
50 gram smör
200 gram mörk choklad
2 dl vispgrädde
Chokladägg (och strössel om man vill) till dekoration.
Smält smöret på låg värme. Mixa Oreokakorna och tillsätt sedan det smälta smöret. Rör om och tryck sedan ut blandningen i en form med löstagbar kant. Låt kakbottnen stå i kylen en stund.
Värm grädden i en kastrull. Tillsätt sedan chokladen och värm under omrörning tills chokladen är helt smält. Ta bort kastrullen från plattan och låt chokladsmeten svalna en aning. Häll sedan chokladblandningen över kakbottnen. Dekorera kakan med chokladägg och strössel om du vill. Ställ sedan kakan i kylen tills den har stelnat ordentligt.
Let's continue with the Easter theme here today. Here's the recipe of a very simple Easter cake that I made a few days ago. It contains only five ingredients and it's a No-Bake cake, which means that you don't need an oven to make it. I'm sure that many people who love chocolate will like this cake.
Easter chocolate cake
1 package Oreo cakes (150 grams)
50 grams butter
200 grams dark chocolate
2 dl whipping cream
Chocolate eggs (and sprinkles if you want to) to decorate with
Melt the butter. Mix the cookies and add the melted butter. Mix it together and put in a baking pan. Keep in the fridge for a while. Heat up the cream on the stove and add the chocolate and heat while stirring until all the chocolate is melted. Let the chocolate batter cool down for a while and pour it on top of the cake bottom in the baking pan. Decorate the cake with some chocolate eggs (and sprinkles). Keep in the fridge until the cake has set.
Cakespiration: 7 tasty recipes to try this Easter
Utsökt god glass med smak av blåbärspaj som du enkelt kan göra hemma utan glassmaskin.
Har du bestämt vad du ska baka inför påskhelgen? Om inte, vill jag här bjuda på sju olika recept som jag verkligen kan rekommendera. Här finns garanterat någonting som passar alla smaker.
Vita chokladbollar Chokladbollar med vitchoklad istället för kakao? Passar alla årstider och högtider.
Chokladbiskvier Underbara chokladbiskvier fyllda med smörkräm. Ett recept som kräver några fler moment jämfört med många av de andra recepten här på bloggen. Dock är det garanterat värt det för de blir så fruktansvärt goda. Om man bakar små biskvier får man äta många!
Hemgjord glass med smak av blåbärspaj Recept på glass som du enkelt kan göra hemma utan glassmaskin och som kan smaksättas med nästan vad som helst. Det är bara fantasin som sätter gränserna!
Saftig choklad- och banankaka En enkel, men mycket god kaka som passar perfekt till en kopp kaffe!
Våffelscones med grädde och hjortronsylt.
Glutenfria våffelscones till frukost/brunch Kan du inte bestämma dig för våfflor eller scones till frukost? Testa denna hybridvariant!
Sockerfri morotskaka med kokos Påsk behöver nödvändigtvis inte innebära stora mängder socker. Och sockerfria bakverk kan också vara goda. Spana in detta recept!
Kladdkaka med lakritssmak Tycker du om kladdkaka? Testa denna variant med rålakritspulver som ger en härlig smak av lakrits.
Magiskt god kladdkaka med rålakritspulver.
Have you decided what dessert you will make for Easter? If not, I would like to share seven different and tasty recipes to give you some suggestions. Here's probably something for everyone.
Snowball candy with chocolate White chocolate and coconut combined is so delicious. This teat is perfect for all kinds of celebrations during any season.
Chocolate biskvier Lovely small chocolate treats filled with buttercream. If they are small, you can have many!
Blueberry pie ice cream Ice cream that you can make easily at home without any kind of ice cream machine. You can flavor it with almost anything!
Banana and chocolate cake that tastes perfect with a cup of coffee.
Glutenfree waffle scones for breakfast/brunch Can't decide whether you want waffles or scones for breakfast? Try this recipe!
Sugarfree carrot cake with coconut flakes Easter doesn't have to mean tons of sugar and sugarfree treats can also be really delicious.
Liquorice & chocolate mudcake Do you like Swedish mudcakes? Try this one with a lovely taste of liquorice!
Greek Moussaka
Moussaka är en traditionell rätt på Balkanhalvön och i Mellanöstern och kan variera lite mellan olika länder. Moussaka förknippas mest med Grekland och den grekiska moussakan innehåller egentligen också auberinge, men eftersom det inte säljs på min lokala matvaruaffär fick det bli en variant utan när jag lagade moussaka häromveckan.
Moussaka
Botten:
3 potatisar
1 zucchini
1 rödlök
timjan
salt
svartpeppar
olivolja
Köttfärsfyllning:
2-3 klyftor vitlök
Gul lök
400 gram köttfärs
0.5 tsk kanel
1 tsk svartpeppar
1 tsk timjan
1 msk tomatpuré
1 lagerblad
400 gram tomatkross
Béchamelsås:
100 gram smör
2 msk vetemjöl (eller ljus glutenfri mjölmix)
5 dl mjölk
Svartpeppar
2 äggulor
1 dl riven ost
Botten: Skala och skär potatisarna i skivor. Skär löken i klyftor. Blanda potatisskivorna och löken i bunke tillsammans med några matskedar olivolja. Krydda med lite salt och peppar. Bred ut potatisskivorna och löken i ett jämnt lager på bottnen av en ugnsform. Grädda i ugnen i 200 grader i ungefär 20 minuter. Skär squashen i slantar. Lägg slantarna i en bunke, blanda ner några matskedar olivolja, salt, peppar och timjan. Ta ut ugnsformen med potatisskivorna i ur ugnen efter 20 minuter. Bred över squashskivorna och grädda i ytterligare 20 minuter.
Köttfärsfyllning: Hacka lök och vitlök och bryn i en stekpanna. Addera kryddor och tomatpuré. Lägg till köttfärsen och stek. Blanda ner tomatkross när köttet är stekt. Tillred béchamelsåsen enligt instruktionerna nedan. Tillsätt sedan omkring en tredjedel av béchamelsåsen i köttfärsfyllningen. Bred ut köttfärsfyllningen i ugnformen över lagren med potatis och squash.
Béchamelsås: Smält smöret i en tjockbottnad kastrull. Tillsätt sedan mjölet och sedan mjölken i omgångar. Låt koka upp under omrörning och sedan sjuda 5 minuter under fortsatt omrörning tills såsen tjocknar. Ta från värmen och vispa ner osten och sedan äggen. Smaka av med lite salt och peppar. Tillsätt béchamelsåsen överst i ugnsformen. Toppa sedan med ytterligare lite riven ost. Grädda sedan moussakan i ungefär 25-30 minuter i 200 grader.
Låt moussakan stå åtminstone en timme innan servering.
Moussaka is a traditional dish on the Balkans and in the Middle East and it can vary a little between different countries. The Greek moussaka actually also contains eggplant, but since that can't be found on my local grocery store, I made a version without it.
Moussaka
Bottom:
3 potatoes
1 zuchhini
1 red onion
thyme
salt
black pepper
olive oil
Meat filling:
2-3 garlic cloves
1 onion
400 grams mince meat
0.5 teaspoon cinnamon
1 teaspoon black pepper
1 teaspoon thyme
1 tablespoon tomato paste
400 grams crushed tomatoes
1 lagerblad
Béchamel sauce:
100 grams butter
2 msk wheat flour (or glutenfree flour mix)
5 dl milk
black pepper
2 egg yolks
1 dl grated cheese
Bottom: Peel and cut the potatoes and the onion. Mix the potato and onion slices in a bowl with a few tablespoons of olive oil. Season with salt and black pepper. Spread the slices on the bottom of a baking pan. Bake for about 20 minutes in 200 degrees Celsius. Cut the zucchini in slices, put in a bowl, add olive oil and season with salt and pepper. Take out the baking pan with the potatoes after 20 minutes. Add the zucchini slices on top of the potato slices. Bake for 20 more minutes.
Meat filling: Peel and chop the onion and garlic. Fry in a pan and add the spices and tomato paste. Add the meat and fry. Then add the crushed tomatoes. Make the béchamel sauce and add about a third of it to the meat filling to create a sticky frosting. Add the filling on top of the zucchini slices in the baking pan.
Béchamel sauce: Melt the butter, add the flour and mix it together. Add the milk and whisk constantly. Let boil the sauce boil for 5 minutes while whisking constantly. Take it off the stove and add grated cheese and egg yolks. Season with black pepper. Add the béchamel sauce on top of the meat filling. And sprinkle some grated cheese over it. Bake the moussaka for 25-30 more minutes in 200 degrees Celsius.
Let the moussaka cool down for at least an hour before serving it.
The nicest comment
Efter blogginlägget med det hembakta rågbrödet (som ni kan hitta här) fick jag en väldigt fin kommentar som löd så här:
Tack så jättemycket! Jag håller helt med Farfar och jag blev så glad för kommentaren! Hembakat bröd är både godare och nyttigare än det bröd som man köper i butiken. I oroliga tider ger det en känsla av trygghet att sätta ner händerna i bröddeg. Det är vilsamt och avkopplande. Dessutom sprider det färdiggräddade brödet en härlig doft i hela huset. Mammas farmor som var född 1910 bakade alltid rågbröd. Hon lärde sin sonhustru att baka, som sedan lärde sin dotter, som är min mamma. Och nu har jag bakat rågbröd med min mamma. En tradition som jag själv gärna för vidare.
On my blogpost with the home made rye bread (which you can find here) I got a very nice comment which said something like:
"Thank you! It is an act for the culture and public health to share this now".
Thank you so much for the comment! It made me really happy. Home made bread is both tastier and healthier than the bread you buy in stores. In times like this, it gives a feeling of safeness to bake and create something. It's very relaxing in some kind of way. Also, the finished bread spreads a lovely scent in the house. My mother's grandma, who was born 1910 always made rye bread. Later, she taught her daughter-in-law to make it, who taught her own daughter, who is my mother. And now I have been making home made rye bread with my mum. A tradition that I willingly share.
Home made rye bread
Jag trodde aldrig att jag skulle skriva en sådan här mening, men i dessa tider när många hamstrar mat kan det hända att brödhyllorna ekar tomma i de lokala mataffärerna. Ifall det händer kan man alltid köpa jäst och mjöl och baka eget bröd. När jag var hemma i helgen passade mamma och ja på att baka äkta, gammaldags rågbröd efter ett recept som vi fick av mormor.
Rågbröd
5-6 stycken
1 l mjölk (eller 0.5 liter mjölk och 0.5 liter vatten)
50 gram jäst
1 msk salt
2 kaffekoppar rågflingor
3 kaffekoppar rågmjöl
4 kaffekoppar jästmjöl
4 kaffekoppar vetemjöl
Värm vätskan fingervarm, lös upp jästen i lite mjölk. Tillsätt resten av mjölken, saltet, rågflingorna och rågmjölet. Låt det svälla i 15 minuter. Blanda sedan i resten av mjölet. Låt jäsa 30 minuter, baka ut till 5-6 rågbröd. Låt bröden jäsa igen. Grädda i 225 grader i 10-15 minuter. sa
För oss räckte degen till sex stycken rågbröd och de blev riktigt lyckade! Mamma gräddade även de små degbitarna från brödens mitt. Supergott när man blir sugen på en liten, liten macka!
I never though I would write a sentence like this, but right now, when many people are hoarding food, the bread shelves in the food stores might sometimes be empty. If that happens, you can always buy yeast and milk and make your own bread. When I was at home this weekend, my mum and I made some home made, old school rye bread from a recipe that we got from grandma.
Rye bread
5-6 breads
1 liter milk (or 0.5 l milk and 0.5 l water)
50 grams yeast
1 tablespoon salt
2 cups rye flakes
3 cups rye flour
4 cups yeast flour
4 cups wheat flour
Heat up the liquid until it's finger warm. Let the yeast melt in a little milk. Add the rest of the liquid, the rye flakes, the salt and the rye flour. Leave for 15 minutes. Add the rest of the flour. Let the dough rise for 30 minutes. Bake out 5-6 rye bread and let it rise more after that. Bake for 10-15 minutes in 225 degrees Celsius.
We made six rye bread and it turned out so well! My mum even baked the small dough pieces from the "centre" of the breads haha. So cute, and delicious if you happen to be craving just one small sandwich.